|
HERMETIC - ESOTERIC - MYSTICAL PHILOSOPHIES
The
Corpus Hermeticum II. To Asclepius
translated by
G.R.S. Mead

This dialogue
sets forth the difference between the physical and
metaphysical worlds in the context of Greek natural
philosophy. Some of the language is fairly
technical: the "errant spheres" of sections 6 and 7
are the celestial spheres carrying the planets,
while the "inerrant sphere" is that of the fixed
stars. It's useful to keep in mind, also, that "air"
and "spirit" are interchangeable concepts in Greek
thought, and that the concept of the Good has a
range of implications which don't come across in the
English word: one is that the good of any being, in
Greek thought, was also that being's necessary goal.
The criticism of
childlessness in section 17 should probably be read
as a response to the Christian ideal of celibacy,
which horrified many people in the ancient world. -
JMG
1
- Hermes: All that is moved, Asclepius, is it
not moved in something and by something?
Asclepius:
Assuredly.
H - : And
must not that in which it's moved be greater than
the moved?
A -
It must.
H - Mover,
again, has greater power than moved?
A - It
has, of course.
H - The
nature, furthermore, of that in which it's moved
must be quite other from the nature of the moved?
A - It
must completely.
2 - H: Is
not, again, this cosmos vast, [so vast] that than it
there exists no body greater?
A -
Assuredly.
H -
And massive, too, for it is crammed with multitudes
of other mighty frames, nay, rather all the other
bodies that there are?
A - It is.
H - And
yet the cosmos is a body?
A -
It is a body.
H - And
one that's moved?
3 - A:
Assuredly.
H -
Of what size, then, must be the space in which it's
moved, and of what kind [must be] the nature [of
that space]? Must it not be far vaster [than the
cosmos], in order that it may be able to find room
for its continued course, so that the moved may not
be cramped for want of room and lose its motion?
A -
Something, Thrice-greatest one, it needs must be,
immensely vast.
4 - H: And
of what nature? Must it not be, Asclepius, of just
the contrary? And is not contrary to body bodiless?
A -
Agreed.
H -
Space, then, is bodiless. But bodiless must either
be some godlike thing or God [Himself]. And by "some
godlike thing" I mean no more the generable [i.e.,
that which is generated] but the in generable.
5 - If,
then, space be some godlike thing, it is
substantial; but if 'tis God [Himself], it
transcends substance. But it is to be thought of
otherwise [than God], and in this way.
God is first
"thinkable" <or "intelligible"> for us, not for
Himself, for that the thing that's thought doth fall
beneath the thinker's sense. God then cannot be
"thinkable" unto Himself, in that He's thought of by
Himself as being nothing else but what He thinks.
But he is "something else" for us, and so He's
thought of by us.
6 - If
space is, therefore, to be thought, [it should] not,
[then, be thought as] God, but space. If God is also
to be thought, [He should] not [be conceived] as
space, but as energy that can contain [all space].
Further, all that
is moved is moved not in the moved but in the
stable. And that which moves [another] is of course
stationary, for 'tis impossible that it should move
with it.
A -
How is it, then, that things down here,
Thrice-greatest one, are moved with those that are
[already] moved? For thou hast said the errant
spheres were moved by the inerrant one.
H - This
is not, O Asclepius, a moving with, but one against;
they are not moved with one another, but one against
the other. It is this contrariety which turned the
resistance of their motion into rest. For that
resistance is the rest of motion.
7 - Hence,
too, the errant spheres, being moved contrarily to
the inerrant one, are moved by one another by mutual
contrariety, [and also] by the stable one through
contrariety itself. And this can otherwise not be.
The Bears up
there <i.e., Ursa Major and Minor>, which neither
set nor rise, thinks thou they rest or move?
A - They
move, Thrice-greatest one.
H -
And what their motion, my Asclepius?
A - Motion
that turns for ever round the same.
H -
But revolution - motion around same - is fixed by
rest. For "round-the-same" doth stop "beyond-same".
"Beyond-same" then, being stopped, if it be steadied
in "round-same" - the contrary stands firm, being
rendered ever stable by its contrariety.
8 -
Of this I'll give thee here on earth an instance,
which the eye can see. Regard the animals down here
- a man, for instance, swimming! The water moves,
yet the resistance of his hands and feet give him
stability, so that he is not borne along with it,
nor sunk thereby.
A - Thou
hast, Thrice-greatest one, adduced a most clear
instance.
H - All
motion, then, is caused in station and by station.
The motion,
therefore, of the cosmos (and of every other hylic
<i.e., material> animal) will not be caused by
things exterior to the cosmos, but by things
interior [outward] to the exterior - such [things]
as soul, or spirit, or some such other thing
incorporeal.
'Tis not the body
that doth move the living thing in it; nay, not even
the whole [body of the universe a lesser] body even
though there be no life in it.
9 - A:
What meanest thou by this, Thrice-greatest one? Is
it not bodies, then, that move the stock and stone
and all the other things inanimate?
H - By no
means, O Asclepius. The something-in-the-body, the
that-which-moves the thing inanimate, this surely's
not a body, for that it moves the two of them - both
body of the lifter and the lifted? So that a thing
that's lifeless will not move a lifeless thing. That
which doth move [another thing] is animate, in that
it is the mover.
Thou sees, then,
how heavy laden is the soul, for it alone doth lift
two bodies. That things, moreover, moved are moved
in something as well as moved by something is clear.
10 - A:
Yea, O Thrice-greatest one, things moved must needs
be moved in something void.
H -
Thou sayest well, O [my] Asclepius! For naught of
things that are is void. Alone the "is-not" is void
[and] stranger to subsistence. For that which is
subsistent can never change to void.
A -
Are there, then, O Thrice-greatest one, no such
things as an empty cask, for instance, and an empty
jar, a cup and vat, and other things like unto them?
H -
Alack, Asclepius, for thy far-wandering from the
truth! Thinks thou that things most full and most
replete are void?
11 - A:
How meanest thou, Thrice-greatest one?
H -
Is not air body?
A -
It is.
H - And
doth this body not pervade all things, and so,
pervading, fill them? And "body"; doth body not
consist from blending of the "four" <elements>?
Full, then, of air are all thou calls void; and if
of air, then of the "four".
Further, of this
the converse follows, that all thou calls full are
void - of air; for that they have their space filled
out with other bodies, and, therefore, are not able
to receive the air therein. These, then, which thou
dost say are void, they should be hollow named, not
void; for they not only are, but they are full of
air and spirit.
12 - A:
Thy argument (logos), Thrice-greatest one, is not to
be gainsaid; air is a body. Further, it is this body
which doth pervade all things, and so, pervading,
fill them. What are we, then, to call that space in
which the all doth move?
H -
The bodiless, Asclepius.
A -
What, then, is Bodiless?
H - 'Tis
Mind and Reason (logos), whole out of whole, all
self-embracing, free from all body, from all error
free, insensible to body and untouchable, self
stayed in self, containing all, preserving those
that are, whose rays, to use a likeness, are Good,
Truth, Light beyond light, the Archetype of soul.
A -
What, then, is God?
13 - H:
Not any one of these is He; for He it is that causes
them to be, both all and each and every thing of all
that are. Nor hath He left a thing beside that
is-not; but they are all from things-that-are and
not from things-that-are-not. For that the
things-that-are-not have naturally no power of being
anything, but naturally have the power of the
inability-to-be. And, conversely, the
things-that-are have not the nature of some time
not-being.
14 - A:
What say's thou ever, then, God is?
H -
God, therefore, is not Mind, but Cause that the Mind
is; God is not Spirit, but Cause that Spirit is; God
is not Light, but Cause that the Light is. Hence one
should honor God with these two names [the Good and
Father] - names which pertain to Him alone and no
one else.
For no one of the
other so-called gods, no one of men, or daimones,
can be in any measure Good, but God alone; and He is
Good alone and nothing else. The rest of things are
separable all from the Good's nature; for [all the
rest] are soul and body, which have no place that
can contain the Good.
15 - For
that as mighty is the Greatness of the Good as is
the Being of all things that are - both bodies and
things bodiless, things sensible and intelligible
things. Call thou not, therefore, aught else Good,
for thou would'st imious be; nor anything at all at
any time call God but Good alone, for so thou
would'st again be impious.
16 -
Though, then, the Good is spoken of by all, it is
not understood by all, what thing it is. Not only,
then, is God not understood by all, but both unto
the gods and some of the men they out of ignorance
do give the name of Good, though they can never
either be or become Good. For they are very
different from God, while Good can never be
distinguished from Him, for that God is the same as
Good.
The rest of the
immortal ones are nonetheless honored with the name
of God, and spoken of as gods; but God is Good not
out of courtesy but out of nature. For that God's
nature and the Good is one; one of the kind of both,
from which all other kinds [proceed].
The Good is he
who gives all things and naught receives. God, then,
doth give all things and receive naught. God, then,
is Good, and Good is God.
17 - The
other name of God is Father, again because He is the
that-which-makes-all. The part of father is to make.
Wherefore
child-making is a very great and a most pious thing
in life for them who think aright, and to leave life
on earth without a child a very great misfortune and
impiety; and he who hath no child is punished by the
daimones after death.
And this is the
punishment: that man's soul who hath no child, shall
be condemned unto a body with neither man's nor
woman's nature, a thing accursed beneath the sun.
Wherefore,
Asclepius, let not your sympathies be with the man
who hath no child, but rather pity his mishap,
knowing what punishment abides for him.
Let all that has
been said then, be to thee, Asclepius, an
introduction to the gnosis of the nature of all
things.
From:
http://www.webcom.com/~gnosis/library/hermes2.html
An Overview of
Magic in the Greco-Roman World:
http://www.granta.demon.co.uk/arsm/jg/corpus.html
|